Translation of "quello che pensano" in English


How to use "quello che pensano" in sentences:

Mi interessa come combattono, non quello che pensano di me.
I'm concerned with how they fight, not how they feel about me.
Me ne frego di quello che pensano!
I don't give a damn what men find attractive.
Perché le interessa quello che pensano questi paesani gretti?
Tell me something. Why do you give a damn about... what these narrow-minded villagers think?
Ma non sarò sottomessa a loro e a quello che pensano, ok?
I ain't gonna be submissive to them Brother X's and Z's... about what they think.
Da quando ci preoccupiamo di quello che pensano gli altri?
Now when did we start caring about what other people think?
A volte le persone non dicono esattamente quello che pensano.
Sometimes people don't say exactly what they mean
Ora capite quello che pensano davvero di noi.
Now you see what they really think of us.
Suppongo che le persone vedano solo quello che pensano sia possibile.
I guess people only see what they think is possible.
Preoccuparsi di quello che pensano gli altri.
Being worried about what other people think.
E altri ancora possono essere dell'idea che se dicono una cosa, ma ne pensano un'altra allora il loro giuramento varra' per quello che pensano e non per quello che dicono.
And some others may be of a mind that if they say one thing, but think another, then their oath goes upon what they think and not upon what they say.
Non gli ci vorra' molto tempo per ispezionare la bomba e verificare che sia effettivamente quello che pensano.
It won't take them long to inspect the bomb, verify it is what they think it is.
Beh, Alan, non devi preoccuparti - di quello che pensano gli altri.
Well, alan, you can't worry about what other people think.
No, è quello che pensano i medici.
No, that is a medical fact.
So quello che pensano di te.
I know how they feel about you.
Allora non la ami poi cosi' tanto, dopo tutto, nonostante quello che dici, nonostante quello che pensano gli altri.
You cannot love her that much after all, no matter what you say, no matter what people think.
Non dovete preoccuparvi di quello che pensano gli altri, ok?
Well, you can't worry about what other people think, right?
E non fatevi influenzare dalla paura, dal passato o da quello che pensano gli altri.
Don't be swayed by fear or history or the opinions of outsiders.
Lo so solo io, almeno questo e' quello che pensano Arastoo e Cam.
Only I know, at least as far as Arastoo and Cam are concerned.
Bisogna essere forti non importa quello che pensano.
You have to be solid so that it makes no difference what they think.
Non mi interessa quello che pensano gli altri.
You don't care what anybody thinks.
Il mondo è molto più complicato di quello che pensano alcuni monaci.
The world is more complicated than what a bunch of monks think.
Ti dico io quello che pensano...
I'll tell you what they think.
La mia capacita' di... mettermi nei panni degli altri... di immaginare quello che pensano e quello che provano e'... e' un'abilita' indispensabile per stabilire un movente.
My capacity to place myself in other people's shoes, to imagine what they're thinking and feeling, is a... is a necessary skill in determining motive.
Ti preoccupi ancora di quello che pensano le tue amiche?
You still worry about what your friends think?
Sto solo dicendo quello che pensano tutti.
I'm only saying what everyone's thinking.
E' quello che pensano quei dottori la' fuori, giusto?
That's what those doctors out there think, right?
Nonostante quello che pensano tutti, è stato fantastico!
Despite what everyone thinks, that was fantastic.
Jason sa a malapena quello che pensa lui, figuriamoci quello che pensano gli altri.
Jason barely knows what he's thinking, let alone anyone else.
Che ti importa di quello che pensano?
Why do you care what they think?
E' quello che pensano i suoi capi, vero?
That's what they think, isn't it, his bosses?
E le donne, al contrario degli uomini... non dicono mai quello che pensano.
And women, unlike men, never say what they mean.
Pensano davvero che ci importi di quello che pensano i poveri?
Do they really think we care what poor people think?
Adesso sono responsabile di quello che pensano gli altri?
Now I'm responsible for what people think?
Infrangendo le regole, fregandotene di quello che pensano gli altri.
By breaking the rules, not caring what anyone else thinks.
Cosa te ne frega di quello che pensano?
What do you care what they think, anyway?
La memoria della gente gonfia quello che pensano di aver visto.
People's memories inflate what they think they saw.
E forse la cosa più difficile di tutte è capire che quello che pensano e sentono gli altri in realtà non è esattamente quello che pensiamo e sentiamo noi.
And maybe the hardest thing of all is to figure out that what other people think and feel isn't actually exactly like what we think and feel.
L'altra cosa di cui siamo convinti è che l'arte non dovrebbe essere chiara, che gli artisti non dovrebbero dire quello che pensano, perché se lo dicessero, potrebbe spezzare l'incantesimo e troveremmo tutto troppo facile.
The other thing that we believe is that art shouldn't explain itself, that artists shouldn't say what they're up to, because if they said it, it might destroy the spell and we might find it too easy.
Non è solo perché sono così carini; è perché riescono ad esprimere completamente quello che pensano e quali sono le loro intenzioni.
It's not just that they're damn cute; it's because they can't completely express what they're thinking and what their intentions are.
Ma non è quello che pensano le persone affette da malaria.
But that's not how people with malaria think of malaria.
A questo punto, vi chiederete quello che pensano i funzionari cittadini di tutto questo.
At this point, you may be wondering what city officials think of all this.
In sostanza obbligo le persone a dirmi quello che pensano.
I basically force people to tell me what they think.
Le persone che sostengono me e tutti i trans incondizionatamente hanno spesso paura di dire la cosa sbagliata, imbarazzati nel non sapere quello che pensano di dover sapere che non chiedono mai.
People who support me and all other trans people wholeheartedly are often so scared to say to wrong thing, so embarrassed to not know what they think they should, that they never ask.
Abbiamo un sistema cerebrale speciale che ci permette di pensare a quello che pensano gli altri.
We have a special brain system that lets us think about what other people are thinking.
2.1268129348755s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?